印度电影发展与成功的启示
外,印度电影在中东、非洲、菲济和东南亚等地也很流行。好莱坞影星史泰龙曾出席1998年在阿联酋长国首都杜拜的电影节。不过不幸的是印度影星阿米塔布也同时到场,阿米塔布遭到了大批影迷的疯狂包围,而史泰龙却被撇在了一边。据BBC去年的一个全球民意调查显示,来自印度阿拉巴德的年近花甲的阿米塔巴是全球最大的千年明星,超过了劳伦斯·奥利弗和玛丽连·梦露。
国内和海外市场对印地语电影需求的大量增加,除了给印地语电影带来技术上的进步外,似乎也给印度民族性带来某方面的一致,比如说语言。印度有方言数百种,北印度的各种方言和南印度的方言分属不同语系,北印度人和南印度人在各方面也有不少不同的地方。但印地语电影很少体现印度人内部的文化差异。 印度电影和其他国家的电影有一个显著的区别,即印度电影似乎总是唱唱跳跳,打打闹闹,有时甚至东拉西扯,给人一种不很严肃的印象。这也许和印度人随和、不太严肃的性格有关。印度每年也生产少量严肃的、贴近现实生活的影片,他们称之为"艺术电影"。这些艺术电影在印度的市场很小,在西方倒是常常获得一些奖。比如去年曾获奥斯卡最佳外语电影提名的《1947EArth》,虽然启用了当红的男演员阿米尔·汗,故事情节又非常感人,电影摄影也成功地体现了南亚次大陆文化独特而强烈的美,但它的票房收入却并不突出,远不如一些非艺术电影。今年推出的《HeyRAm》,讲述一批激进印度教徒谋划刺杀圣灵甘地的故事(甘地的称呼MAhAtmA,印地语的意思为"伟大的灵魂",我认为还是译成"圣灵"比较准确)。这是一部史诗般震撼人心的电影,里面体现的印穆教徒的冲突也是贴近生活的。但这样的一部电影,票房和受欢迎的程度都远远不能和另一部几乎同时推出的没有任何说教、纯俊男美女的爱情故事《KNPH》相比。一般印度观众会说:现实生活中的一切我平时都见惯了,为什么还要花三个小时在电影院里看呢? > 《KNPH》是2000印度最卖座的电影,连美国前总统克林顿也是影迷。
印度这一百年来,共生产了近三万部电影。从近年宝来屋的发展来看,印度电影成功地扮演了输出印度文化的角色。人们经常可以通过看电影来感受印度。印度电影和影迷遍布世界各地,从拉贾斯坦的乡村,到墨尔本和西雅图,或中国影迷的网站。全球化并不一定意味着西方化,至少从电影这个角度讲是这样的。
这对我国的电影业有什么启发吗?难道我们还只满足于这个或那个金奖,或仅仅靠渲染中华文化的不可取之处以换取某些浅薄西方人的惊叹吗?